"THAI FOLK WISDOM: CONTEMPORARY TAKES ON TRADITIONAL PROVERBS" - Văn học dân gian Thái Lan: Cách dùng thành ngữ trong bối cảnh đương đại

 

 

 

 

"Thai Folk Wisdom: Contemporary Takes on Traditional Proverbs" - NXB River Books

 


"THAI FOLK WISDOM: CONTEMPORARY TAKES ON TRADITIONAL PROVERBS" (tạm dịch “Văn học dân gian Thái Lan: Cách dùng thành ngữ trong bối cảnh đương đại”) - Một cuốn sách dành cho những ai yêu thích tiếng Thái, được xuất bản song ngữ Anh – Thái với 50 câu thành ngữ Thái Lan gần gũi và ý nghĩa, được trình bày một cách sáng tạo, đầy màu sắc thu hút người đọc, phản ánh nền văn hóa đương đại Thái Lan.

 



Một hình ảnh đầy ấn tượng được trình bày bởi nghệ sĩ đương đại Surachai Saengsuwan 

 


Cuốn sách giới thiệu về những câu nói, thành ngữ, tục ngữ Thái Lan qua cái nhìn về văn hóa, chẳng hạn như người Thái có câu “doen taam phu yai maa mai kud” (tạm dịch “Đi theo người lớn sẽ không bị chó cắn”). Câu thành ngữ này mang ý nghĩa khuyên chúng ta vâng theo và làm theo lời những người đi trước, những người lớn tuổi thì chúng ta sẽ không gặp phải những khó khăn trong cuộc sống vì họ là người từng trải, có kiến thức phong phú và kinh nghiệm cuộc sống nhiều hơn chúng ta. Hay như câu “ying puen nad diao dai nok song tua”, tạm dịch “Một phát súng trúng hai chim”, cũng tương tự với câu “Một mũi tên trúng hai nhạn” trong tiếng Việt vậy. Có thể nói sẽ là một thử thách lớn cho chúng ta khi chỉ với một phát súng làm sao để có thể trúng hai mục tiêu, nhưng điều đó là có thể nếu như chúng ta đủ tỉnh táo và sáng suốt nhắm đến mục tiêu của mình. Bắt đầu từ một việc thôi nhưng hiệu quả lại gấp đôi, còn gì tuyệt vời hơn!!!


Từng trang sách, cả về nội dung lẫn hình thức được trình bày một cách sinh động, lôi cuốn bởi nhà văn nổi tiếng người Thái, Ngarmpun Vejjajiva – nhà văn đoạt Giải thưởng Văn học Đông Nam Á năm 2006, cùng với những hình ảnh vô cùng đặc sắc được thực hiện bởi các nghệ sĩ tài ba của Thái Lan như Tulaya Pornpiriyakulchai, Jakkai Siributr, Surachai Saengsuwan,v.v…

 



doen taam phu yai maa mai kud” (Đi theo người lớn sẽ không bị chó cắn”) 

do nghệ sĩ Jakkai Siributr thực hiện

  



 “ying puen nad diao dai nok song tua” (Một phát súng trúng hai chim”) 

do nghệ sĩ Kijja Yamunsabidin thực hiện

 


"THAI FOLK WISDOM: CONTEMPORARY TAKES ON TRADITIONAL PROVERBS" sẽ cung cấp nhiều thông tin, kiến thức vô cùng bổ ích đối với những ai yêu mến và quan tâm đến lịch sử, văn hóa, truyền thống, tôn giáo, phong cách sống của người Thái qua những câu nói, thành ngữ, tục ngữ mà họ sử dụng hàng ngày, như khi ta mở cánh cửa sổ ra để nhìn biết nhiều khía cạnh khác về cuộc sống người dân Thái Lan mà không phải ai cũng có thể thấy được.

 

 


Góp ý
Họ và tên: *  
Email: *  
Tiêu đề: *  
Mã xác nhận:
 
 
RadEditor - HTML WYSIWYG Editor. MS Word-like content editing experience thanks to a rich set of formatting tools, dropdowns, dialogs, system modules and built-in spell-check.
RadEditor's components - toolbar, content area, modes and modules
   
Toolbar's wrapper  
Content area wrapper
RadEditor's bottom area: Design, Html and Preview modes, Statistics module and resize handle.
It contains RadEditor's Modes/views (HTML, Design and Preview), Statistics and Resizer
Editor Mode buttonsStatistics moduleEditor resizer
 
 
RadEditor's Modules - special tools used to provide extra information such as Tag Inspector, Real Time HTML Viewer, Tag Properties and other.